-
// если отсутствуют дочернии ссылки первого уровня?>
// если присутствуют дочернии ссылки первого уровня?>
- По алфавиту // если отсутствуют дочернии ссылки первого уровня?> // если присутствуют дочернии ссылки первого уровня?>
- По длине
ГРАЯТЬ это
значение, определение слова
ГРАЯТЬ сев. гаркать, гракать, каркать: шумно играть, оглушая криком; говорится о птицах, называемых вороньем: вороне, граче, вороне, галке. Вороны грают к дождю. | Хохотать, зубоскалить, шумно насмехаться, шалить, дурить, вост. грать, ниж. грачить (кур. грачить, грабить). Грай м. граянье ср. вороний крик стаей; карканье, галячий говор. Есть заговор от воронья граянья, как от озева зловещей птицы. Граченье, то же, в знач. шумных криков, хохота, зубоскальства. Грач, грай, грайворон, и гайворон...
Морфология
- Глагол, несовершенный вид, непереходный
Статьи и публикации
граять - ГРА́ЯТЬ сев. гаркать, гракать, каркать: шумно играть, оглушая криком ; говорится о птицах, называемых вороньем: вороне, граче, вороне, галке.
Что такое Чаша Грааля (Крааля, Граяла)? Странное письмо, написанное детской рукой. Эта страница написана где-то в 1998 году. Последняя ...
слав. граяти, русск. граять, гра́ю «каркать, громко смеяться», грай, сербохорв. гра̏jати, гра̏jе̑м, словенск. grájati «порицать, хулить», польск. zgraja ...
ГРАЯТЬ сев. гаркать, гракать, каркать: шумно играть, оглушая криком; говорится о птицах, называемых вороньем: вороне, граче, вороне, галке. Вороны ...
Граять — каркать. Гривна — денежная единица; драгоценное украшение. Гридница — «сборная, где древние князья принимали запросто» (Вл. Даль).
Тогда по Русской земле редко пахари покрикивали, но часто вороны граяли, трупы себе деля, а галки свою речь говорили, лететь собираясь на поживу.
Что означает «граять»? Это означает «каркать», это вороний крик. Конечно же, если даже в описании внешности старух-кровоедов у древних греков ...
грать, на юге, с малорос. петь, или играть на муз. инструменте; | на вост. с русск. граять, кричать, шуметь, веселиться, шутить, смеяться, дурить, ни.
Глубочицы. ... конец Сна Святослава должен быть переведен так: «Всю ночь с вечера серые вороны (половцы) граяли (кричали) у Плесенска на болони, ...